Hermeline Boucher

Hermeline Boucher

Contact Hermeline Boucher







"Figer l'instant... prolonger l'émotion" ...telle est la définition que je donne à ma vision de la photographie. J'aime me laisser surprendre par la beauté des choses et des actions, la capture des instants uniques et authentiques. Je suis animée par la passion et le désire de faire naître une émotion dans chacun de mes clichés. Ce sentiment indescriptible qui me traverse lorsque je clique sur le bouton de mon appareil doit naître chez la personne qui regarde mes photos. 
 
Toutes les techniques de photographies, je les ai apprises par passion avec le désir de toujours m'améliorer. 
 
J'exercice ce métier dans le sud de la France, au coeur de la belle et charmeuse Provence, entourée d'oliviers et de lavandes. J'aime voyager et découvrir de nouveaux horizons, c'est pourquoi j'accompagne bien volontiers mes prochains mariés au bout du monde. 
 
Je suis Hermeline boucher, Photographe-reporter spécialisée dans la photographie de mariage. 
 
"Freeze the moment ... prolong the emotion" ... that's the definition I give to my vision of photography. I like to be surprised by the beauty of things and actions, the capture of unique and authentic moments. I am driven by passion and desire to create an emotion in each of my shots. This indescribable feeling that passes through me when I click on the button of my device must be born in the person who looks at my photos. 
 
All photography techniques, I learned them by passion with the desire to always improve myself. 
 
I practice this profession in the south of France, in the heart of beautiful and charming Provence, surrounded by olive trees and lavender. I like to travel and discover new horizons, which is why I gladly accompany my future couple to the end of the world. 
 
I am Hermeline Boucher, a reporter photographer specializing in wedding photography.

Where are you located? Do you charge a travel fee for weddings not in your location?

Je suis basée dans le sud de la France. Les frais de déplacement sont inclus dans mes prix. Pour les mariages en dehors des Bouches-du-Rhône, un forfait déplacement sera en plus. 
 
I'm from south of France.  
travel fees are included excepted for wedding out of France.

How long have you been in business? How many weddings have you photographed as the main photographer?

j'exerce ce métier depuis plus de 5 ans et je photographies en moyenne 20 à 25 mariages par an 
 
I have been practicing this profession for more than 5 years and I photograph on average 20 to 25 weddings a year

Describe your "style" of wedding photography.

Il s'agit principalement de photo journalisme. Je préfère la photo prise sur le vif et non posée.

What's the typical wedding coverage package that you offer? What is the price?

Je propose une formule de base couvrant les préparatifs jusqu'au vin d'honneur.  
La prise de vue pour la soirée est en option ainsi que les livres photos

Do you have a studio where we can meet? Do you use Skype?

Je n'ai pas de studio, je me déplace directement chez vous

Read More