Céline Aubert

Céline Aubert

Contact Céline Aubert







Je recherche le côté vivant et spontané des reportages de mariages. Avec un gout prononcé pour le traitement en noir et blanc fort en contraste et qui s'inspire du photojournalisme. Je vous remettrai donc une version couleur et une version noir et blanc. Je me déplace dans toute la France.  
 
I'm looking for the live and spontaneous side of wedding reports. With a pronounced taste for black-and-white treatment in strong contrast and inspired by photojournalism. I will give you a color version and a black and white version. I move throughout France.

Where are you located? Do you charge a travel fee for weddings not in your location?

Je suis située à Dolus d'Oléron, une petite commune de l'Île d'Oléron en Charente Maritime et non loin de La Rochelle. Les frais de déplacement seront compris dans votre devis. 
 
I am located in Dolus d'Oleron, a small town on the Oleron Island in Charente Maritime and not far from La Rochelle. Travel expenses will be included in your quote.

How long have you been in business? How many weddings have you photographed as the main photographer?

J'ai commencé à travailler pour des photographes en 1992, pratiquant principalement pendant des années avec eux le reportage mariage, le portrait, la photographie publicitaire. J'ai eu une activité de photographe plus personnelle par la suite et je suis revenue proposer mes services de photographe de mariage en 2014. 
 
I started working for photographers in 1992, practicing for years with them the wedding report, the portrait, the advertising photography. I had a more personal photographer activity after that and came back to offer my wedding photographer services in 2014.

Describe your "style" of wedding photography.

Spontané, je crois que c'est le mot qui reflète le plus mon travail. J'aime me faufiler discrètement parmi les mariés et leurs invités pour capturer les petits et grands moments. J'aime particulièrement les clichés noir&blanc soutenus. 
 
Spontaneous, I think that's the word that most reflects my work. I like to sneak discreetly among the bride and groom and their guests to capture the big and small moments. I particularly like the black and white shots supported.

What's the typical wedding coverage package that you offer? What is the price?

Je propose un forfait "Douceur" avec ma présence depuis les préparatifs jusqu'au cocktail et un forfait "Rêverie" avec ma présence depuis les préparatifs jusqu'en soirée. Pour le premier le tarif commencera à partir de 1200€, pour le second à partir de 1500€. 
 
I propose a package "Douceur" with my presence from the preparations until the cocktail and a package "Rêverie" with my presence from the preparations until the evening. For the first the price will start from 1200 €, for the second from 1500 €.

Do you have a studio where we can meet? Do you use Skype?

Oui, nous pouvons nous rencontrer au studio. 
Si vous êtes éloignés, nous pouvons utiliser la vidéo Messenger. 
Yes, we can meet at the studio. 
If you are far away, we can use the Messenger video.

What are your professional degrees, credentials, affiliations? Have you taken any recent educational workshops or classes?

J'ai suivi 3 années de cours de photographie de 1992 à 1995 à Nîmes. 
J'ai suivi une formation supplémentaire avec la célèbre Nath Sakura à Montpellier. 
 
I followed 3 years of photography class from 1992 to 1995 in Nîmes. 
I took an additional training with the famous Nath Sakura in Montpellier.

Is there anything else you'd like to share about yourself?

Mes activités principales sont le reportage mariage et le portrait. J'y apporte toute mon attention.  
Je réalise également des books pour des modèles. 
 
My main activities are the wedding report and the portrait. I bring all my attention. I also make books for models.

Read More